作者:萧陵 来源于:家长学院
“魔鬼”的语言
15世纪末,随着欧洲到美洲的新航线开辟,大量传教士涌入新大陆。为传播信仰,他们迫不及待地学习原住民的语言。可往往刚学会说一个部落的话,到邻近部落就没用了,又得重学一门新外语——美洲大陆上超乎寻常的语言多样性,让他们晕头转向。
一些传教士认为,这是撒旦的诡计:让艰难多变的语言阻挡福音的脚步。后来语言学家对此进行了广泛研究,也头疼不已:整个美洲有上千种语言,且语法、发音均相差极大,最多可以划属200来个语系。与之对比,整个亚欧大陆才20来个语系,这似乎暗示着:美洲原住民族群间的关系疏远。
上一篇: 肯尼亚角羚谷 散记
下一篇: 我在动物园养奇兽
【相关文章】
版权声明:文章观点仅代表作者观点,作为参考,不代表本站观点。部分文章来源于网络,如果网站中图片和文字侵犯了您的版权,请联系我们及时删除处理!转载本站内容,请注明转载网址、作者和出处,避免无谓的侵权纠纷。