作者:萧陵       来源于:家长学院

说起“汉字文化圈”,我们总是先想到中日韩,却往往忽视了中南半岛的越南。今天的越南,是汉字文化圈唯一以拉丁字母为官方文字的国家。但历史上,它其实远比日韩更接近中国,这一点从古越南文“字喃”之上就能略窥一二。

“电话聪明”=“智能手机”

请大家先看一眼这串字母(可参照汉语拼音、英语的拼读法则):“điện thoại thôngminh”。尽管有些费神,但至少能看出:每个单词都只有一个音节;每个音节都由声母和韵母组成;似乎还带声调——这些特征都很像汉语。

实际上这是一个越南语词组,对应“电话聪明”四个汉字。越南语的“词序”和汉语相反,修饰词放在中心词后面。比如“红花”要说成“花红”,“大哥”说“哥大”。所以越南语的“电话聪明”,转换成中文语序就是“聪明电话”——“智能手机”的意思。




上一篇“摆拍”雪花图鉴

下一篇王莽“新”币 金匮值万钱,一刀平五千



 【相关文章





版权声明:文章观点仅代表作者观点,作为参考,不代表本站观点。部分文章来源于网络,如果网站中图片和文字侵犯了您的版权,请联系我们及时删除处理!转载本站内容,请注明转载网址、作者和出处,避免无谓的侵权纠纷。